Thứ Năm, 23 tháng 10, 2014

IDIOMS RELATE TO HUMAN BODY - IDIOMS CONTAIN "MIND"

1.be all in someone's/the mind: to be something that only exists in someone's imagination [điều gì chỉ tồn tại trong tâm trí của ai; lẩn quẩn trong tâm trí]
Ví dụ: These problems are all in your mind, you know.
(Những vấn đề này cứ lẩn quẩn trong đầu cậu)
2. bear/keep someone/something in mind | bear/keep in mind that…: to remember someone or something; to remember or consider that…[ghi nhớ ai/ điều gì]
3. be bored, frightened, stoned, etc. out of your mind: (informal) to be extremely bored, etc. [chán ngán]
4. be etched on your heart/memory/mind: if something is etched on your memory, you remember it because it has made a strong impression on you [khắc sâu trong trí nhớ]
5. bend your mind/efforts to something:  (formal) to think very hard about or put a lot of effort into one particular thing [Nghĩ nhiều về điều gì; nỗ lực nhiều vào một thứ đặc biệt]
6. be of one/the same mind (about someone/something): to have the same opinion about someone or something [có cùng ý kiến về ai/ điều gì]
7. be of two minds about something/about doing something: to be unable to decide what you think about someone or something, or whether to do something or not. [Phân vân, lưỡng lự về điều gì]
Ví dụ: I was of two minds about the book (= I didn't know if I liked it or not).
(Mình đang phân vân về quyển sách)
8.be/go out of your mind:  (informal) to be unable to think or behave in a normal way; to become crazy [mất trí]
Ví dụ: You're lending them money? You must be out of your mind!
(Cậu cho họ mượn tiền ư? Cậu mất trí rồi!)
9.be out of your mind with worry, etc.: to be extremely worried, etc. [Lo lắng tột cùng,…]
10. blow your mind:  (informal) to produce a very strong pleasant or shocking feeling [gây ấn tượng mạnh; tạo cảm giác mạnh]
Ví dụ: Wait till you hear this. It'll blow your mind.
(Chờ đã cậu vẫn còn nghe cái này. Nó sẽ khiến đầu cậu nổ tung)
11. something boggles the mind: (informal) if something boggles the mind or the mind boggles at it, it is so unusual that people find it hard to imagine or accept. [làm cho ai chướng tai gai mắt]
Ví dụ: The vastness of space really boggles the mind
12. bring/call someone/something to mind: (formal)
+ to remember someone or something. [nhớ (lại) đến ai/ điều gì]
Ví dụ: She couldn't call to mind where she had seen him before.
+ to remind you of someone or something. [hồi tưởng về ai/điều gì]
Ví dụ: The painting brings to mind some of Picasso's early works.
13. cast your mind back (to something): to make yourself think about something that happened in the past
Ví dụ: I want you to cast your minds back to the first time you met.
14. change your/someone's mind: to change a decision or an opinion [thay đổi quyết định; thay đổi ý kiến]
Ví dụ: Nothing will make me change my mind.
(Không có gì khiến tôi thay đổi ý định)
15. close your mind to something: to refuse to think about something as a possibility [ thiếu suy nghĩ nghiêm túc về điều gì; suy nghĩ thiển cận]
15.1 come/spring to mind or if something comes/springs to mind, you suddenly remember or think of it [lóe ra; nảy ra]
Ví dụ: When discussing influential modern artists, three names immediately come to mind.
16. cross your mind:  (of thoughts, etc.) to come into your mind [chợt nảy ra trong đầu]
Ví dụ: It never crossed my mind that she might lose (= I was sure that she would win).
(Chưa bao giờ tôi nghĩ là cô ấy sẽ thua)
17. give someone a piece of your mind: (informal) to tell someone that you disapprove of their behavior or are angry with them [thẳng thắng phê bình ai]
Ví dụ: I've had enough of him coming home late. I'm going to give him a piece of my mind when he gets in tonight.
(Tôi hết chịu nỗi việc nó về nhà trễ, khi nó về nhà tôi sẽ la nó một trận)
18. great minds think alike: (informal, humorous)used to say that you and another person must both be very smart because you have had the same idea or agree about something [tư tưởng lớn gặp nhau]
Ví dụ: Jill: Let's ride our bikes to the store instead of walking. (Hay chúng ta đạp xe đến cửa hàng đi, đừng đi bộ)
Jane: I was just thinking we should do that, too. (Tôi cũng nghĩ chúng ta nên làm thế)
Jill: Great minds think alike. (tư tưởng lớn gặp nhau)
19. have a good mind to do something | have half a mind to do something
+ used to say that you think you will do something, although you are not sure [còn do dự làm điều gì; miễn cưỡng làm điều gì; chưa toàn tâm làm điều gì]
Ví dụ: I've half a mind to come with you tomorrow. (Ngày mai có lẽ tôi sẽ đi cùng cậu)
+ used to say that you disapprove of what someone has done and should do something about it, although you probably will not [rất muốn làm điều gì]
Ví dụ: I've a good mind to write and tell your parents about it.
(Tôi rất muốn viết ra và nói với bố mẹ bạn về nó)
20. have someone/something in mind (for something): to be thinking of someone or something, especially for a particular job, etc. [nghĩ về ai/ điều gì (thích hợp với công việc)]
Ví dụ: Do you have anyone in mind for this job? (Cậu có ứng cử viên nào phù hợp với công việc này không?)
Watching TV all evening wasn't exactly what I had in mind! (Xem TV cả buổi chiều không hoàn toàn là điều tôi nhắm đến)
21. have it in mind to do something: (formal) to intend to do something (dự định làm điều gì)
Ví dụ: For a long time he had it in mind to write a novel about his experiences.
(Đã từ rất lâu anh ấy có ý định viết một tiểu thuyết về những trải nghiệm của mình)
22. have a memory/mind like a sieve: (informal) to have a very bad memory; to forget things easily [có trí nhớ kém; mau quên]
23. have a mind of your own: to have your own opinion and make your own decisions without being influenced by other people [có ý kiến riêng và tự mình ra quyết định]
Ví dụ: She has a mind of her own and isn't afraid to say what she thinks. [cô ấy có suy nghĩ riêng của mình và cô ấy không ngại nói ra]
(humorous)My computer seems to have a mind of its own! [Máy tính của tôi không thèm nghe lời tôi!]
24. have/keep an open mind (about/on something): to be willing to listen to or accept new ideas or suggestions [đầu óc cởi mở]
25. in/at the back of your mind: if a thought, etc. is in the back of your mind, you are aware of it but it is not what you are mainly thinking about [trong thâm tâm; trong đáy lòng]
Ví dụ: In the back of my mind was a small, warning voice, telling me it was wrong.
26. (not) in your right mind: (not) mentally normal [mất trí; không tỉnh táo; mù quáng]
Bỏ nót In your right mind: tỉnh trí; tỉnh táo.
27. know your own mind: to have very firm ideas about what you want to do [nắm chắc ý định của mình]
28. lose your mind: to become mentally ill [trở nên điên loạn]
29. make up your mind| make your mind up: to decide something [quyết định]
Ví dụ: They're both beautiful—I can't make up my mind.
(Cả 2 điều đẹp cả - tôi không quyết định được)
30. a meeting of minds: a close understanding between people with similar ideas, especially when they meet to do something or meet for the first time [sự cảm thông]
Ví dụ: A meeting of minds between the two artists
32. mind over matter: the use of the power of your mind to deal with physical problems [dùng sức mạnh tinh thần giải quyết vật chất; ý chí vươn qua khó khan; ý chí vượt lên chính mình]
Ví dụ: He said that continuing to run in spite of the pain was just a question of mind over matter.
(Anh bảo rằng tiếp tục chạy bất chấp cơn đau, chỉ là vấn đề của nghị lực vượt qua khó khăn)
32. your mind's eye: your imagination [tưởng tượng]
Ví dụ: He pictured the scene in his mind's eye.
(Anh ta họa ra quang cảnh bằng thị giác)
33. of unsound mind: (law) not responsible for your actions because of a mental illness [kẻ điên loạn]
34. on your mind: if someone or something is on your mind, you are thinking and worrying about them/it a lot [phiền muồn, lo lằng về điều gì]
Ví dụ: You've been on my mind all day.
Don't bother your father tonight—he's got a lot on his mind.
35. open your/someone's mind to something: to become or make someone aware of new ideas or experiences
Ví dụ: He's eager to open the minds of his audience to different kinds of music.
36. out of sight, out of mind (saying)used to say someone will quickly be forgotten when they are no longer with you [Xa mặt cách lòng]
37. prey on someone's mind: (of a thought, problem, etc.) to make someone think and worry about it all the time [giày vò tâm trí ai]
Ví dụ: The thought that he could have helped more preyed on his mind.
38. push something to the back of your mind: to try to forget about something unpleasant [cố quên đi những thứ phiền hà]
Ví dụ: I tried to push the thought to the back of my mind.
(Tôi cố bỏ lại sau lưng những suy tư)
39. put someone in mind of someone/something: (old-fashioned) to make someone think of someone or something; to remind someone of someone or something [nhắc nhở về ai/ điều gì]
40. put/set someone's mind at ease/rest: to do or say something to make someone stop worrying about something. [Nói hay làm điều gì khiến ai ngừng lo lắng]
41. put/set/turn your mind to something | set your mind on something: to decide you want to achieve something and give this all your attention [dốc toàn tâm toàn lực để đạt mục tiêu, thành tựu mà mình muốn có được]
Ví dụ: She could have been a brilliant pianist if she'd put her mind to it.
(Cô ấy có thể trở thành người chơi Piano lỗi lạc nếu cô dốc toàn tâm toàn lực vào nó)
42. put/get something out of your mind: to stop thinking about someone or something; to deliberately forget someone or something [không thèm nghĩ tới ai/ điều gì]
Ví dụ: I just can't get her out of my mind.
(Tôi không thể ngừng nghĩ về cô ấy)
43. slip your mind: if something slips your mind, you forget it or forget to do it [quên mất hay quên làm điều gì]
Ví dụ: I'm sorry I didn't tell you. It completely slipped my mind.
(Xin lỗi, tôi quên kể với cậu. Tôi quên bẳn đi mất)
44. speak your mind: to say exactly what you think, in a very direct way [ thẳng thắng trình bày ý kiến của mình]
Ví dụ: She's never hesitated about speaking her mind.
(Cô ấy chẳng bao giờ do dự trình bày ý kiến của mình)
45. stick in your mind:  (of a memory, an image, etc.) to be remembered for a long time [in đậm trong trí nhớ của ai]
Ví dụ: One of his paintings in particular sticks in my mind.
(Một trong những bức vẽ của anh ta đặc biệt in đậm trong trí nhớ của tôi)
46. take your mind off something: to make you forget about something unpleasant for a short time [tạm thời không để ý; không chú ý; ngó lơ]
Ví dụ: Painting helped take her mind off her troubles.
(Vẽ vời tạm thơi giúp cô ấy thoát khỏi những phiền muồn)
47. to my mind: in my opinion [theo ý tôi]
Ví dụ: It was a ridiculous thing to do, to my mind.
(Theo tôi đó là một việc lố bịch)
48. a turn of mind: a particular way of thinking about things [suy ngẫm điều gì]
Idioms Focus:
CHANGE YOUR/SOMEONE’S MIND: to change a decision or an opinion [thay đổi quyết định; thay đổi ý kiến]
Ví dụ: Nothing will make me change my mind.
(Không có gì khiến tôi thay đổi ý định)
BLOW YOUR MIND:  (informal) to produce a very strong pleasant or shocking feeling [gây ấn tượng mạnh; tạo cảm giác mạnh]
Ví dụ: Wait till you hear this. It'll blow your mind.
(Chờ đã cậu vẫn còn nghe cái này. Nó sẽ khiến đầu cậu nổ tung)
GREAT MINDS THINK ALIKE: (informal, humorous)used to say that you and another person must both be very smart because you have had the same idea or agree about something [tư tưởng lớn gặp nhau]
Ví dụ: Jill: Let's ride our bikes to the store instead of walking. (Hay chúng ta đạp xe đến cửa hàng đi, đừng đi bộ)
Jane: I was just thinking we should do that, too. (Tôi cũng nghĩ chúng ta nên làm thế)
Jill: Great minds think alike. (tư tưởng lớn gặp nhau)
TO MY MIND: in my opinion [theo ý tôi]
Ví dụ: It was a ridiculous thing to do, to my mind.
(Theo tôi đó là một việc lố bịch)
MIND OVER MATTER: the use of the power of your mind to deal with physical problems [dùng sức mạnh tinh thần giải quyết vật chất; ý chí vươn qua khó khăn; ý chí vượt lên chính mình]
Ví dụ: He said that continuing to run in spite of the pain was just a question of mind over matter.
(Anh bảo rằng tiếp tục chạy bất chấp cơn đau, chỉ là vấn đề của nghị lực vượt qua khó khăn).
 HAVE A MIND OF YOUR OWN: to have your own opinion and make your own decisions without being influenced by other people [có ý kiến riêng và tự mình ra quyết định]
Ví dụ: She has a mind of her own and isn't afraid to say what she thinks. [cô ấy có suy nghĩ riêng của mình và cô ấy không ngại nói ra]
(humorous)My computer seems to have a mind of its own! [Máy tính của tôi không thèm nghe lời tôi!]
Sơ đồ Buzan - Idioms contain "MIND"

out of sight, out of mind
Xa mặt cách lòng

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét